Analüüside nimetuste moodustamise põhimõtted

ELMÜ terminoloogia töögrupi soovitused

Analüüsidel on ELMÜ ja TEHIKu hallatavas andmebaasis 3 ametlikku nimetust:

  1. T lühend: ELMÜ terminoloogiagrupi kinnitatud lühend
  2. Kasutatav nimetus: ELMÜ terminoloogiagrupi kinnitatud nimetus kasutamiseks LIS-s, TISi digiloos, saatelehtedel jms.
  3. T nimetus: ELMÜ terminoloogiagrupi kinnitatud täisnimetus, selgitus

Analüüsi nimetus sisaldab:

  • analüüdi nimi;
  • materjal vastavalt TEHIKu loendile „Proovimaterjali tüüp meditsiinilaborites“;
  • metoodika, kui erinevate metoodikate tulemused ei ole võrreldavad.
    Analüüsipaneel (sisaldab komponentanalüüse) on märgitud paneelina. Erinevate analüütide segu (nt allergeenid), mis saab ühe ühise vastuse on tähistatud sõnaga
    „segu“.
    Analüüsi nimetustes ei kasutata reeglina sõnu „määramine“, „uuring“, „analüüs“, „kontsentratsioon“, „sisaldus“ jmt.

T lühend

  • Üldiselt ingliskeelne, eelistatult rahvusvaheline üldtunnustatud lühendvorm, mikroskoopia parameetrid võivad olla eestikeelsed.
  • Materjali tähistamiseks kasutatakse materjali lühendit vastavalt TEHIKu loendile „Proovimaterjali tüüp meditsiinilaborites“.
     - Seerumit ja plasmat ei eristata, kasutatakse ühist lühendit S,P (kui analüüti on võimalik määrata mõlemast materjalist)
     - Mitut erinevat materjali tähistatakse tähisega XXX
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
XXX-C trachomatis DNAChlamydia trachomatis DNAChlamydia trachomatis DNA täpsustamata materjalis
  • Vajadusel lisatakse ühik: väljendamaks suhtarvu (%) või kui samal analüüdil on erineva ühikuga algandme kanne eelnevalt olemas
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
S,P-Lp(a) (mg/L)Lipoproteiin a (mg/L)Lipoproteiin a seerumis/plasmas (mg/L)s
  • Analüüsipaneele tähistatakse sõnaga „panel“, v.a üldtunnustatud lühendites (nt CBC)
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
S,P-CTD IgG panel IBSüsteemsete sidekoehaiguste IgG paneel (IB)Süsteemsete sidekoehaigustega seotud IgG seerumis/plasmas (paneel, immunoblot)
  • Kinnitavaid analüüse tähistatakse lühendiga „conf“
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
S,P-HSV1,2 IgM confHSV1,2 IgM (kinnitav)Lihtherpesviiruse 1. ja 2. tüübi vastane IgM seerumis/plasmas (kinnitav uuring)
  • Vajadusel lisatakse metoodika lühend
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
S,P-cTnT POCTTroponiin T (POCT)Troponiin T (kardiaalne) seerumis/plasmas (POCT)
  • Vajadusel märgitakse kvalitatiivsed analüüsid lühendiga QL (kui enamasti määratakse analüüti kvantitatiivselt).
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
S,P-EtOH QLEtanool QLEtanool seerumis/plasmas (kvalitatiivne)
  • Kvantitatiivsed antikehade analüüsid märgitakse lühendiga QN. Kvantitatiivsel analüüsil on alati ühik, v.a analüütide suhetel.
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
S,P-ACLA IgG QNACLA IgG QNKardiolipiinivastase IgG hulk seerumis/ plasmas
  • Analüütide suhetes on näidatud mõlemad komponendid.
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
CSF-Alb/S-AlbLiikvori- ja seerumialbumiini suheLiikvori- ja seerumialbumiini suhe
  • Antikehade tiiter märgistatakse lühendiga „titr“.
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
S,P-ANA IgG titrANA IgG tiiterTuumavastase IgG tiiter seerumis/plasmas
  • Sõeluuringuid märgitakse sõnaga „screen“.
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
St-Hb screenPeitveri roojas (sõeluuring)Peitveri roojas (sõeluuring)
  • Tõlgendusanalüüsid märgitakse lühendiga „interpret“.
  • Allergiaanalüüside lühendites kasutatakse rahvusvahelist allergeenide numeratsiooni.

Kasutatav nimetus

  • Kompromiss lühendi ja täisnimetuse vahel, enamasti eestikeelne, kasutatakse üldtuntud lühendeid (Ab, Ag jne).
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
S-Leptospira AbLeptospira AbLeptospira-vastased antikehad seerumis
  • Proovimaterjal lisatakse nimetuse lõppu, v.a seerum/plasma, veri ja täpsustamata materjal, mis jäetakse välja toomata.
  • Ühik, metoodika, kvalitatiivsed ja kvantitatiivsed analüüsid tuuakse välja analoogselt T lühendile. Ühik ja metoodika pannakse sulgudesse.
  • Analüüsipaneele tähistatakse sõnaga paneel.
  • Kinnitavaid analüüse tähistatakse „(kinnitav)“.
  • Sõeluuringuid märgitakse „(sõeluuring)“.
  • Tõlgendusanalüüsid märgitakse „(tõlgendus)“

T nimetus

  • Eestikeelne täisnimetus, kõik lühendid kirjutatakse reeglina lahti.
  • Nimetusele lisatakse kõik materjalid, k.a seerum/plasma, veri, täpsustamata materjal.
  • Analüüsi lisainfo vastavalt T lühendi ja kasutatava nimetuse all kirjeldatule.
  • Paneel-, kinnitava ja sõeluuringu tähistus ja metoodika lisatakse sulgudes.
  • Kvantitatiivsed antikehade analüüsid väljendatakse hulgana.
  • Allergiaanalüüside puhul eristatakse analüsaatoril ja ribal tehtud (immunoblot) analüüse.
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
S,P-e5 IgEKoera kõõma IgEKoera kõõma vastane IgE seerumis/plasmas
S,P-e5 IgE IBKoera kõõma IgE (immunoblot)Koera kõõma vastane IgE seerumis/plasmas (immunoblot)
  • Geneetiliste uuringute (pärilike haiguste ja kasvajamarkerite molekulaardiagnostika, kromosoomiuuringud) nimetustes tuuakse võimalusel välja haiguse (sündroomi) nimetus ja lühend, määratav mutatsioon/muutus, metoodika
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
B-PAH MLPAFenüülketonuuria (PKU) - PAH geeni mutatsioonid (MLPA)Fenüülketonuuria (PKU) - PAH geeni mutatsioonid (MLPA)
  • Geenipaneelide puhul, kui määratavaid mutatsioone on palju, siis loetletakse mutatsioonid üles ainult täisnimetuses, lühendis ja kasutatavas nimetuses märgitakse mutatsioonide hulk arvuliselt
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
B-HNPCC polyposis genes (18) NGSLynchi ja polüpoosi sündroom - geenimutatsioonide paneel (18 geeni, NGS)Lynchi ja polüpoosi südroom - APC, BMPR1A, CDH1, CHEK2, ENG, EPCAM, FLCN, MLH1, MLH3, MSH2, MSH6, MUTYH, PMS1, PMS2, PTEN, SMAD4, STK11, TP53 geenide mutatsioonid (NGS)

Mikrobioloogilised analüüsid

  • Külvidel üldjuhul materjali ei näidata, materjali lühend XXX. Kui on spetsiifiliselt ainult ühest materjalist külv, siis võib materjali lisada.
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
XXX-Aerobic cultureAeroobne külvAeroobne külv
  • Bactec/BacAlert külvisüsteemide analüüse nimetatakse automatiseeritud külvideks
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
XXX-Automated anaerobic cultureAutomatiseeritud anaeroobne külvAutomatiseeritud anaeroobne külv
  • Mikroobi perekonna nimi kirjutatakse lühendina (esimene täht punktita) T lühendis. Pikalt kirjutatakse kasutatavas nimetuses ja T nimetuses. Kursiivi ei kasutata
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
XXX-C diphtheriae cultureCorynebacterium diphtheriae külvCorynebacterium diphtheriae külv
  • Mikroskoopia analüüse nimetatakse vastavalt labori infosüsteemis rakendatud seadistusele: paneeliks, kui LIS-s on mikroskoopiaanalüüsi all teised analüüsid, mis saavad igaüks eraldi vastuse vastavalt sellele, mida analüüsil nähti,
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
XXX-Gram-m panelMikroskoopia (Gram)Täpsustamata materjali mikroskoopia (paneel , Gram)
XXX-Gramnegatiivsed kokidGramnegatiivsed kokidGramnegatiivsed kokid
XXX-Grampositiivsed kokidGrampositiivsed kokidGrampositiivsed kokid
  • või lihtanalüüsiks, kui antakse vaid üks kirjeldav tekstvastus kõige nähtuga
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
XXX-Gram-mMikroskoopia (Gram)Täpsustamata materjali mikroskoopia (paneel , Gram)
  • Nakkustekitaja määramisel mikroskoopial kirjeldatakse vajadusel eraldi analüüs
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
St-Entamoeba sp.-mEntamoeba sp.Entamoeba sp. mikroskoopia roojast (formaliineeter)
  • Antibiootikumtundlikkuse analüüside materjaliks on isolaat (Is), kasutatakse ainult T lühendis.
T lühendKasutatav nimetusT nimetus
Is-Amoxicillin DiscAmoksitsilliin DiskAmoksitsilliin Disk
  • Antibiootikumtundlikkuse analüüside metoodikate märkimine on kirjeldatud allolevas tabelis:
T lühendKasutatav/T nimetusÜhik/vastusekoodistikSelgitus
Is-Ertapenem DiskErtapeneem DiskT/M/RAgar diffusion
Is-Ertapenem GradErtapeneem Gradmg/LGradient strip
Is-Ertapenem MICErtapeneem MIKmg/LMIC
Is-ErtapenemErtapeneemT/M/Rarvutuslik

Väljatoodud metoodikad:

APEX – geenikiip
CDC – komplemendist sõltuv lümfotsütotoksiline meetod
ELISA – ensüüm-immuunsorbtsioonmeetod
Fc – voolutsütomeetria
FISH – fluorestsentsiga in situ hübridisatsioon
GC/MS – gaasikromatograafia/mass-spektromeetria
gen – mikroobi antibiootikumtundlikkuse määramine geneetiliste markerite alusel
HPLC – kõrgefektiivne vedelikukromatograafia
IB – immunoblot
IIF – kaudne immunofluorestsents
m – mikroskoopia
MLPA – multiplex ligation-dependent probe amplification
MS/MS – tandem mass-spekromeetria
NGS – järgmise põlvkonna sekveneerimine
POCT – patsiendilähedane (vastaval seadmel tehtud analüüs)
qPCR – kvantitatiivne polümeraasi ahelreaktsioon
reanalysis – täiendav andmeanalüüs
seq – sekveneerimine
strip – ribaanalüüs
xMAP – Luminex tehnoloogia

Viimati uuendatud 3.02.2025